Arleigh issue 37

Widney oxy-pilot spark electrode and oxygen depletion assembly. (W00020) Brûleur veilleuse avec thermocouple et électrode (W00020) NS226 Main burner injector pipe (Old Type W00021) Tuyau alimentation brûleur (ancien modèle W00021) NS228 Widney Modena main burner bar (W00283) Brûleur Widney Modena (W00283) NS227 Radiant support bracket (W00038) Support briques réfractaires (W00038) NS238 Pilot baffle plate (W00082) Plaque protection veilleuse (W00082) NS236 Widney flame disturbance kit (W00246) Kit de régulateur de flamme pour chauffage Widney (W00246) NS234 Ignitor only (W50011) Allumeur seul (W50011) NS240 Widney Modena gas control valve and ignition unit (W00413) (This valve has been modified and is now supplied with an alternative feed pipe) Vanne de gaz avec allumeur Widney Modena (W00413). (Celle-ci a été modifiée, elle est maintenant vendue avec un tuyau d’alimentation différent) NS225 Widney thermocouple, for gas fires fitted with a pilot assembly. Thermocouple pour chauffage avec veilleuse NS202/1 Widney main burner injector and elbow assembly (W00376) Injecteur de brûleur avec coude (W00376) NS230 Widney fire radiant set of 3 Briques réfractaires par 3 NS213 Widney gas control knob (W00030) Bouton de contrôle pour Modena (W00030) NS231 Widney Palermo gas control knob (W00260) Bouton de contrôle pour Palermo (W00260) NS235 Widney Modena combustion box (W00015 ) Chambre de combustion (W00015) NS233 Widney Modena & Revo Gas Fire Chauffage Widney et Revo APPLIANCE SPARES Pièces détachées équipement Unit 1-5 Century Park Industrial Estate, Ballin Road, Nuneaton, Warwickshire CV10 9GA Arleigh 107 Widney Modena & Revo Gas Fire Chauffage Widney et Revo

RkJQdWJsaXNoZXIy ODk1NDA=